Анютины глазки
Так в русском народе называют фиалку трёхцветную (violatricolor), которая относится к семейству Фиалковые.
Вы не видите здесь третьего цвета? А он есть! Поэтому анютины глазки — тоже своего рода триколор.
Любопытно, что и это сочетание цветов облюбовала определённая категория граждан — Союз Сотворцов Святой Руси. Если исходить из слова «сотворцы», лично у меня возникают чисто учительские аналогии. Ибо нам говорили, что «авторитарная педагогика» — когда я излагаю материал, а все слушают, я знают наперёд, как должно быть, а вы получаете от меня эту истину. «Педагогика сотрудничества» — когда я знаю что-то, а вы нет, но я делаю так, чтобы вы сами пришли к тому же самому выводу, который мне и так известен. А вот «педагогика сотворчества» — когда мы оба не знаем, как оно должно быть, и оба ищем ответ, находясь в совместном поиске и творчестве. Получается довольно интересная трактовка этого Союза…
Фиалка трёхцветная — очень распространённое растение, его можно встретить на европейской территории РФ, в Западной Сибири, на Дальнем Востоке, Кавказе; в Европе, Малой Азии.
В диком виде оно представляет собой однолетник или двулетник высотой до 20 см с мелкими, до 1,5 см в диаметре, неправильными пятичленными цветками. Цветет с мая до поздней осени, предпочитая светлые леса, опушки, вырубки, гари, сухие низкотравные луга, обочины дорог, паровые поля и даже огороды, где его считаю сорняком.
Но это — дикий, исходный вид. А из него селекционеры создали множество культурных гибридов, с очень разными и крупными цветками. Да, это тоже анютины глазки. Просто называют их так именно у нас. А за рубежом, само собой, если исключить латинское имя Viola (которое так и переводится — «фиалка»), его называют «pansy» (от французского слова pensée — «мысль», поскольку считалось, что растение укрепляет память), «heart's-ease» — спокойствие (поскольку цветок считался символом монахинь), «Stiefmütterchen» — маленькая мачеха (поскольку немцы видели в больших верхних лепестках образ дочерей, а в маленьких — падчериц), и т.д. Чехи, кстати, тоже видели в этом цветке образ женщины с угрюмым злым лицом, и называли её «мачешка».
А вот с русским названием связана грустная легенда. Рассказывают, что жила в наших краях добрая и чистая девушка Анна, Аня, Анюта. И влюбилась она в заезжего гастарбайтера парня. И соблазнил он её, а потом уехал в Узбекистан, обещав вернуться. И ждала она его, жадно глядя на дорогу, в стороне от весёлых подруг. И когда поняла, что её жестоко обманули, зачахла и умерла. И похоронили её. И выросли на её могиле прекрасные цветы, на которых белый цвет означает надежду девушки на взаимность и счастье, желтый — удивление от того, что жених долго не приезжает, фиолетовый — печаль от осознания обмана. И назвали их просто и понятно — анютины глазки.
В общем, девушки, не верьте заезжим парням. Верьте местным, с них, по крайней мере, алименты можно взыскать.
Впрочем, есть и другие легенды про девушек с тем же именем. В частности, рассказывают, будто жила одна такая Анюта, но была она слишком любопытной, подглядывала за всеми, а потом распускала сплетни. И за это её превратили в цветок (правда, кто — не понятно).
А ещё где-то читал, будто Анютой звали девушку, чей возлюбленный не вернулся с войны, но она всё равно ждала его долгие годы, выходя на дорогу, да так там и осталась, превратившись в фиалку.
К слову, в Израиле это растение называют называют Амнон Ве'Тамар (אמנוןיתמר), по мотивам истории, в которой Амнон изнасиловал свою сводную сестру Тамар.
P.S. Любопытно, что в итальянском языке viola — это фиалка, violino — скрипка, viola — альт, а violoncello — виолончель. Наверное, по чисто внешнему сходству.
Эпонимы — слова и словосочетания, образованные от имен людей. Обозначают они в основном что-либо конкретное — то, что встречается и используется в нашей жизни. Вот сказали вы ОКНО ОВЕРТОНА, или ЭФФЕКТ СТРЕЙЗАНД, а кто такие ОВЕРТОН и СТРЕЙЗАНД — не знаете! А журналист Вадим Мелешко об этом рассказывает: он изучает эпонимы уже несколько лет.